-
Shuttle Tydirium, transmit the clearance code for shield passage.
مكوك تيديريام , أرسل كود ترخيص المرور
-
OTI Special Focus Areas: Overview: http://www.usaid.gov/hum_response/oti/focus/focus1.html
إصدار ترخيص للمرور العابر أو النقل
-
Found her pass in her pocket for the ferry.
وجدتُ ترخيص مرورها للعبّارة في جيبها
-
The enterprise must hold a transit licence also in cases when parts of small arms and light weapons are transferred outside the Customs borders of Latvia.
ولا بد أن يكون لدى المؤسسة ترخيص للمرور العابر أيضا في الحالات التي يتم فيها نقل الأسلحة الصغيرة والخفيفة خارج الحدود الجمركية للاتفيا.
-
When this is over, we'll call home office... ...I'll punch in my clearance code... ...and we'll share some laughs about this.
أسمع، عندما ينتهي الأمر برمته سنتصل بمكتب الأمن القومي سأكتب رمز ترخيصي للمرور و يمكنك أن تشتري لي مشروبان و سنتبادل الحديث حول هذا
-
Inter Trans Congo, the company mentioned as the operator of the aircraft on the overflight requests received by West African traffic controllers, seems not to exist.
ويبدو أنه لا وجود لشركة إنتر ترانس كونغو، وهي الشركة المذكورة بوصفها مشغل الطائرتين في طلبي الترخيص بالمرور في المجال الجوي اللذين تلقاهما موظفو المراقبة الجوية في غرب أفريقيا.
-
It shall likewise permit the free passage of all consignments of essential foodstuffs, clothing and tonics intended for children under fifteen, expectant mothers and maternity cases”.
وعليه كذلك الترخيص بحرية مرور أي رسالات من الأغذية الضرورية، والملابس، والمقويات المخصصة للأطفال دون الخامسة عشرة من العمر، أو الحوامل أو النوافس”.
-
If the exporting country's export licence and importing country's import certificate, licence or end-use certificate have been issued for the transit of strategic goods, including arms and weapons, and no Latvian enterprise is involved in the transit operation, no Latvian transit licence is required.
إذا كان ترخيص التصدير من البلد المصدر وشهادتي استيراد من البلد المستورد، وترخيص أو شهادة المستخدم النهائي قد صدرت من أجل المرور العابر للسلع الاستراتيجية، بما في ذلك الأسلحة الصغيرة والخفيفة، دون أن تكون هناك أي مؤسسة من لاتفيا داخلة في عملية العبور هذه، لا يحتاج الأمر إلى ترخيص مرور عابر من لاتفيا.
-
The deviations from UNCLOS, such as requirements for prior authorization of passage through the territorial sea or the exclusive economic zone for vessels carrying radioactive wastes or other inherently dangerous, noxious or hazardous substances, mostly relate to the freedom of navigation.
ويتعلق الحيد عن الاتفاقية في معظمه بحرية الملاحة، كما هو الأمر في شروط الترخيص المسبق للمرور عبر البحر الإقليمي أو المنطقة الاقتصادية الخالصة، أو السفن الحاملة للنفايات المشعة أو المواد الخطيرة أو المؤذية أو الضارة بطبعها.
-
Fines are imposed, in collaboration with the Traffic and Licensing Department of the Ministry of the Interior, in respect of motor vehicles the exhaust emissions of which contain toxic components;
- ضبط مخالفة السيارات والمركبات التي ينبعث منها دخان يحتوي على مواد ومركبات سامة، وذلك بالتعاون مع الإدارة العامة للمرور والترخيص بوزارة الداخلية؛